Partykuły:
• dopełniają rytm zdań
• podkreślają stan emocjonalny rozmówcy
• są nieodmienne i nie występują na początku zdania
Partykuły mogą wyrażać:
• zdziwienie: aber, ja, denn, eigentlich, etwa, vielleicht
• oburzenie: aber, ja, zachwyt: ja
• zniecierpliwienie: doch, überhaupt
• przypuszczenie: wohl
• pewność: schon, niepewność: eigentlich, doch, etwa
• zainteresowanie: denn, eigentlich, denn eigentlich, bloß, nur
• „łagodzą” polecenia i prośby: doch, mal, eben mal, gerade mal, vielleicht
• oraz rady: nur, einfach, ruhig
Najczęściej używane partykuły to:
• aber (zdanie wykrzyknikowe, polecenia)
Du bist aber schlau! (Ależ jesteś sprytny!)
• bloß (zdania oznajmujące, zdania wykrzyknikowe, polecenia, zdania pytające)
Was ist da bloß geschehen! (Cóż tam się nie działo!)
• denn (zdania pytające)
Was sagst du denn dazu? (Cóż na to powiesz?)
• doch (zdania oznajmujące, zdania pytające)
Die Tomaten sind doch reif genug. (Pomidory są przecież dość dojrzałe.)
• eigentlich (zdania oznajmujące, zdania pytające)
Was macht ihr hier eigentlich? (Co tutaj właściwie robicie?)
• eben (zdania oznajmujące, zdania pytające)
Das habe ich eben gesagt. (To właśnie powiedziałem.)
• einfach (zdania oznajmujące, polecenia, zdania pytające)
Georg ist einfach eifersüchtig. (Georg jest po prostu zazdrosny.)
• etwa (zdania pytające)
Findest du diese Lösung etwa gerecht? (Sądzisz, że takie rozwiązanie jest sprawiedliwe?)
• halt (zdania oznajmujące, zdania pytające)
Sie hat halt keine andere Möglichkeit. (Ona nie ma po prostu innej możliwości.)
• ja (zdania oznajmujące, zdania wykrzyknikowe)
Du kennst ihn ja. (Przecież go znasz.)
Er spinnt ja! (On przecież bredzi!)
• mal (zdania oznajmujące, polecenia)
Guck mal, wer da kommt! (Spójrz no, kto tam idzie!)
• nun (zdania oznajmujące, zdania pytające)
Hat sie das Studium nun abgeschlossen? (Czy ona wreszcie ukończyła te studia?)
• nur (zdania oznajmujące, zdania wykrzyknikowe, polecenia, zdania pytające)
Fahr nur langsam! (Jedź tylko ostrożnie!)
• wohl (zdania oznajmujące, zdania pytające)
Er ist wohl betrunken. (On jest chyba pijany.)