Wyróżniamy trzy najczęściej spotykane przyimki określające miejsce: at, in, on. Na początek przyjrzyjmy się dwóm pierwszym przyimkom:
- Mike is at the cinema. – Mike ogląda film.
- Sheila is at school. – Sheila uczy się w szkole.
- Sheila is in school. – Sheila jest w budynku szkoły.
- There were a lot of people in the cinema.– W budynku kina było dużo ludzi.
Patrząc na przykłady, możemy wyciągnąć wniosek, że:
- at – bardziej odnosi się do funkcji niż wnętrza danego obiektu,
- in – określa wnętrze miejsc, których powierzchnia jest w jakiś sposób ograniczona.
A oto najczęściej spotykane zwroty, w których występują przyimki at i in:
| at | in |
| at work | in a village |
| at home | in a town |
| at school / university | in a room |
| at the top / at the bottom | in a wood |
| at the station / airport | in hospital |
| at the seaside | in bed |
| at a party | in prison |
| at John’s (place) | in Poland / Warsaw |
Z kolei przyimek on określa położenie na danej powierzchni, bardzo często jest odpowiednikiem polskiego na:
| on |
| on the table |
| on the map |
| on the coast |
| on the third floor |
Opisując zdjęcia i obrazki, na pewno będziesz potrzebował zwrotu: na zdjęciu, na obrazku. W tym wypadku nie skorzystamy z przyimka on, ale z in: powiemy in the picture:
In the picture I can see some people sunbathing on the beach.
Spójrz na inne przyimki określające położenie:
| above | powyżej | The florist’s is above the chemist’s. |
| among* | pomiędzy | John Smith was standing among his friends. |
| behind | za | Anna is standing behind Mark. |
| below | poniżej | The chemist’s is below the florist’s. |
| beside | obok | Who is standing beside you? |
| between* | pomiędzy | The church is between the bank and the shop. |
| by | obok | John is standing by the window. |
| in | w | There are some nice cups in the cupboard. |
| in front of | przed | There’s a man waiting in front of the shop. |
| inside | wewnątrz | I’ll be waiting for you inside the bank. |
| next to | obok | Please, stand next to me. |
| on | na | There are some plates on the table. |
| opposite | naprzeciwko | The bank is opposite the bus stop. |
| outside | na zewnątrz | There is someone waiting for you outside. |
* Przyimki among i between tłumaczymy na język polski jako pomiędzy, ale nie są one synonimami. Among oznacza pomiędzy większą grupką ludzi, rzeczy, natomiast between pomiędzy dwiema osobami, dwoma rzeczami.