Przydatność 65%

Tłumaczenie wiersza na angielski

Autor:


If I could save time in a bottle
the first thing that I'd like to do
is to save every day 'til eternity passes away
just to spend them with you

Jeśli mogłabym zamknąć czas w butelce
Pierwszą rzeczą, którą pragnęłabym zrobić
Byłoby zachowanie każdego dnia, do końca wieczności
Jedynie, aby spędzić je z Tobą…

if I could make days last forever
if words could make wishes come true
I'd save every day like a treasure and then
again I would spend them with you

Gdybym mogła sprawić, że dni będą trwać wiecznie
Gdyby słowa mogły urzeczywistnić życzenia
Zachowałabym każdy dzień jako skarb a później
Znowu (po raz kolejny) spędziłabym je z Tobą…

if I had a box just for wishes
and dreams that had never come true
the box would be empty except for the
memories of how they were answered by you

Gdybym posiadała pudełko na życzenia
I marzenia, które nigdy się nie spełniły
Pudełko byłoby puste oprócz
Wspomnień, jakie dałeś na nie odpowiedź

but there never seems
to be enough time to do the
things you want once you find them
I've looked around enough to know that
you're the one I want to go through time with

Ale nigdy nie wydaje się
Aby czasu było wystarczająco na
Rzeczy, których pragniesz, od kiedy je odkryłeś
Dowiadywałam się wystarczająco dużo, aby odkryć
Że jesteś tym jedynym, z którym chcę przejść przez życie =))

Przydatna praca?
Przydatna praca? tak nie 423
głosów
Poleć znajomym

Serwis Sciaga.pl nie odpowiada za treści umieszczanych tekstów, grafik oraz komentarzy pochodzących od użytkowników serwisu.

Zgłoś naruszenie