profil

Odmiana czasownikow nieregularnych

poleca 85% 209 głosów

Treść
Grafika
Filmy
Komentarze



Infinitiv Imperfekt Perfekt Znaczenie

Backen buk h gebacken biec

befehlen befahl h befohlen rozkazać

beginnen begann h begonnen zacząć

beien bi h gebissen gryźć

bergen barg h geborgen kryć

bersten barst b geborsten pękać

bewegen bewog h bewogen skłonić

biegen bog h gebogen giąć

bieten bot h geboten ofiarować

binden band h gebunden wiązać

bitten bat h gebeten prosić

blasen blies h geblasen dmuchać, dąć

bleiben blieb b geblieben pozostać

braten briet h gebraten piec

brechen brach h gebrochen łamać

brennen brannte h gebrannt palić

bringen brachte h gebracht przynieść

Denken dachte h gedacht myśleć

dreschen drosch h gedroschen młócić

dringen drang b gedrungen przenikać

drfen durfte h gedurft móc

Empfehlen empfhal h empfholen polecać

erlschen erlosch b erloschen zgasnąć

erschallen erscholl b erschollen zabrzmieć

erschrecken erschrak b erschrocken przestraszyć

essen a h gegessen jeść

Fahren fuhr bh gefahren jechać, wozić

fallen fiel b gefallen upaść

fangen fing h gefangen złapać

fechten focht h gefochten fechtować się

finden fand h gefunden znaleźć

flechten flocht h geflochten pleść

fliegen flog b geflogen latać

fliehen floh b geflohen uciekać

flieen flo b geflossen płynąć

fressen fra h gefressen żreć

frieren fror h gefroren marznąć

Gren gor h gegoren burzyć się

gebren gebar h geboren urodzić

geben gab h gegeben dać

gedeihen gedieh b gediehen udać się (obrodzić)

gefallen gefiel h gefallen podobać się

gehen ging b gegangen iść

gelingen gelang b gelungen udać się

gelten galt h gegolten mieć znaczenie

genesen genas b genesen wyzdrowieć

genieen geno h genossen używać, rozkoszować się

geschehen geschah b geschehen stać się

gewinnen gewann h gewonnen wygrać, pozyskać

gieen go h gegossen lać

gleichen glich h geglichen równać się

gleiten glitt b geglitten sunąć (ślizgać się)

graben grub h gegraben kopać

greifen griff h gegriffen chwycić

Haben hatte h gehabt mieć

halten hielt h gehalten trzymać

hngen hing h gehangen wisieć

hauen hieb h gehauen bić, rąbać

heben hob h gehoben podnosić

heien hie h geheien nazywać się

helfen half h geholfen pomóc

Kennen kannte h gekannt znać

klingen klang h geklungen dźwięczeć

kneifen kniff h gekniffen szczypać

kommen kam b gekommen przyjść

knnen konnte h gekonnt móc

kriehen kroch b gekrochen czołgać się, pełzać

Laden lud h geladen ładować, zapraszać

lassen lie h gelassen zostawić, polecić

laufen lief b gelaufen biec

leiden litt h gelitten cierpieć

leihen lieh h geliehen pożyczyć

liegen lag h gelegen leżeć

lgen log h gelogen kłamać

Mahlen mahlte h gemahlen mleć

meiden mied h gemieden unikać

messen ma h gemessen mierzyć

mgen mochte h gemocht mieć ochotę, lubić

mssen mute h gemut musieć

Nehmen nahm h genommen wziąć

nennen nannte h gennant nazywać

Pfeifen pfiff h gepfiffen gwizdać

pflegen pflog h gepflogen uprawiać

preisen pries h gepriesen wielbić, chwalić

Quellen quoll h gequollen tryskać

Raten riet h geraten radzić

reiben rieb h gerieben trzeć

reien ri h gerissen rwać

reiten ritt b geritten jeździć konno

rennen rannte b gerannt biec szybko

riechen roch h gerochen pachnąć, wąchać

ringen rang h gerungen walczyć, mocować

rufen rief h gerufen wołać

Salzen salzte h gesalzt solić

saufen soff h gesoffen pić (zapijać się)

saugen sof h gesogen ssać

schaffen schuf h geschaffen tworzyć, stworzyć

scheiden shied bh geschieden dzielić, żegnać się

scheinen schien h geschienen zdawać się, świecić

schelten schalt h gescholten łajać

scheren schor h geschoren strzyc

schieben schob h geschoben posuwać

schieen scho h geschossen strzelać

schlafen schlief h geschlafen spać

schlagen schlug h geschlagen bić, tłuc

schleichen schlich b geschlichen pełzać

schleifen schliff h geschliffen ostrzyć

schlieen schlo h geschlossen zamykać

schlingen schlang h geschlungen połykać, owijać

schmelzen schmolz b geschmolzen topnieć

schneiden schnitt h geschnitten krajać

schreiben schrieb h geschrieben pisać

schreien schrie h geschrien krzyczeć

schreiten schritt b geschritten kroczyć

schweigen schwieg h geschwiegen milczeć

schwimmen schwamm b geschwommen pływać

schwinden schwand h geschwunden znikać

schwingen schwang h geschwungen wywijać

schwren schwur h geschworen przysięgać

sehen sah h gesehen widzieć

sein war b gewesen być

senden sandte h gesandt posyłać

sieden sott h gesotten kipieć

singen sang h gesungen śpiewać

sinken sank b gesunken tonąć, upadać

sinnen sann h gesonnen myśleć

sitzen sa h gesessen siedzieć

sollen sollte h gesollt mieć obowiązek

spalten spaltete h gespallen łupać

speien spie h gespien pluć

spinnen spann h gesponnen prząść

sprechen sprach h gesprochen mówić

sprieen spro b gesprossen puszczać pędy

springen sprang b gesprungen skakać

stechen stach h gestochen kłuć

stehen stand h gestanden stać

stehlen stahl h gestohlen kraść

steigen stieg b gestiegen wznosić się

sterben starb b gestorben umrzeć

stieben stob b gestoben rozproszyć

stinken stank h gestunken cuchnąć

stoen stie h gestoen popchnąć, uderzyć

streichen strich h gestrichen skreślić, przeciągnąć

streiten stritt h gestritten spierać się

Tragen trug h getragen nieść

treffen traf h getroffen trafić, spotkać

treiben trieb h getrieben pędzić, uprawiać

treten trat h getreten deptać

triefen troff h getroffen ciec, kapać

trinken trank h getrunken pić

trgen trog h getrogen łudzić

tun tat h getan czynić

Verderben verdarb h verdorben zepsuć, zniszczyć

verdrieen verdro h verdrossen gniewać, martwić

vergessen verga h vergessen zapomnieć

verlieren verlor h verloren zgubić

verzeihen verzieh h verziehen przebaczyć

Wachsen wuchs b gewachsen rosnąć

waschen wusch h gewaschen myć, prać

weben wob h gewoben snuć, tkać

weichen wich b gewichen ustąpić

weisen wies h gewiesen wskazać

wenden wandte h gewandt odwracać

werben warb h geworben zjednać

werden wurde b geworden stać się

werfen warf h geworfen rzucać

wiegen wog h gewogen ważyć

winden wand h gewunden wić

wissen wute h gewut wiedzeć

wollen wollte h gewollt chcieć

Ziehen zog h gezogen ciągnąć

zwingen zwang h gezwungen zmusić



Czy tekst był przydatny? Tak Nie

Czas czytania: 6 minut