profil

Niemiecki - słownictwo - mieszkanie, dom, sprzedarz, wynajem

poleca 85% 234 głosów

Treść
Grafika
Filmy
Komentarze

• Mieten – wynająć ( od kogoś)
• Vermieten – wynająć (komuś)
• Die Miet – czynsz
• Das Schwimmbecken – basen przy domu
• Eingerichtet – urządzony
• Die Kochnische – wnęka kuchenna
• Reinkommen – wchodzić
• Der Eingang ≠ der Ausgang – wejście ≠ wyjscie
• Die Eingangstür – drzwi wejściowe
• Recht von, links von (+dat) – na prawo od, na lewo od
• Neben an = daneben – obok ( występuje bez rzeczownika)
• Weiβe Fliesen – białe płytki
• Gefliest – wyłożony płytkami
• Tapeziert – wytapetowany
• Insgesamt – w sumie
• Der Lärm = der krach – hałas
• Der Elektroherd – kuchenka elektryczna
• Genügend Platz – wystarczająco dużo miejsca
• Entfernen = beseitigen – usunąć
• Sich lohnen – opłacać się
• Vergröβern – powiększyć
• Verkleinern – zmniejszyć
• Der Klappstuhl - składane krzesło
• Zusammen klappen – złożyc
• Erben von – odziedziczyć od
• Die Kochnische, -n – wnęka kuchenna
• Die Nebenkosten (Pl.) – koszty, opłaty dodatkowe
• Zuzüglich - z doliczeniem
• Inklusive – włącznie
• Der Grundriss, e – plan, rzut poziomy
• Der Bettkasten – s – sofa rozkładana
• Das Fell – skóra zwierzęca
• Das Vermögen – majątek
• Vermögend – majętny
• Umbauen – remontować
• Der Umbau – remont
• Einen Umbau machen – remontować
• Herausnehmen - wynająć
• Vereinbaren – uzgodnić
• Umziehen = ziehen (perfekt + sein) – przeprowadzać się
• Der Vorteile – n – wada
• Tauschen gegen ( +AKK) – wymieniać na
• Entweder… oder – albo … albo
• Anfang des Monats ≠ Ende des Monats – na początki ≠ na koniec miesiąca
• Die Koffer packen – pakować walizki
• Aufbewahren – przechowywać
• Lebensverhaltnisse – warunki życiowe
• Sich umstellen – przedstawić się
• Etwas vermissen – odczuwać brak czegoś
• Schick – elegancki
• Die Auswahl – wybór
• Fridlich - spokojny
• Viele Möglichkeiten für Sport treiben – wiele możliwości uprawiania sportu
• Gute Lebensbedingungen – dobre warunki życia
• Vielfaltige Bildungsmöglichkeiten – różnorodne możliwości kształcenia się
• Bessere Einkaufmöglichkeiten – lepsze możliwości zakupów
• Die Luft ist sauber und frisch – powietrze jest czyste i świeże
• Die Gewässer sind klar – wody są czyste
• Obst und Genüsse werden vor Ort angebaut - owoce i warzywa są uprawiane w okolicy
• Man genießt ruhiges Leben – cieszyć sie spokojnym życiem
• Man kann sich in der Natur entspanien – możne sie zrelaksować
• Waschsende Kriminalität =- rosnąca przestępczość
• Problem mit Parkplätzen – problem z parkowaniem
• Großer Lärm besonders im Stadtzentrum – duży hałas zwłaszcza w w centrum miasta
• Verschmutzte Luft durch die Autoabgase – zanieczyszczone powietrze przez spaliny samochodowe
• keine Möglichkeiten für Sportfreaks – nie ma możliwości dla maniaków sportu
• schlechte Verkehrsverbindungen – słabe połączenia komunikacyjne
• schlechte Arbeit chancen – słaba szansa na pracę
• es ist nicht viel los – zbyt wiele się nie dzieje
• Weiβe gestrichen – pomalowany na biało
• Sich etwas vorstellen – wyobrażać sobie coś
• Sich etwas vorstellen (+D) – wyobrażać sobie coś
• Zwar… aber – mino, że (im Stadtzentrum ist es zwar laut, aber alles ist in der Nahe)
• Viel Platz gewinnen – zyskać wiele miejsca
• Alles in einem – wszystko w jednym
• Beneiden um (+Akk)– zazdrościć czegoś (Ich beneiden meinen Freund um sein Auto )
• Draußen = an der frischen Luft – na świerzym powietrzu
• agencja nieruchomości - die Wohnungs- und Zimmervermittlung
• blok mieszkalny - der Wohnblock
• budowa - die Baustelle
• budynek - das Gebäude
• działka - das Grundstück
• działka budowlana - das Baugrundstück
• dzielić z kimś mieszkanie - mit jdm eine Wohnung teilen
• hipoteka - die Hypothek
• klatka schodowa - das Treppenhaus
• metr kwadratowy - der Quadratmeter
• na sprzedaż - zum Verkauf
• nagocjować cenę - einen Preis aushandeln
• nowiutkie - ganz neu
• o niskim czynszu - mit niedriger Miete
• o wysokim czynszu - mit hoher Miete
• oddzielne wejście - separater Eingang
• odrzucić ofertę - das Angebot ablehnen
• parapetówka - die Einweihungsfete
• skrzynka na listy - der Briefkasten
• szukać zakwaterowania - die Unterbringung suchen
• ubikacja - die Toilette
• współlokator w mieszkaniu - der Mitbewohner
• wystawić mieszkanie na sprzedaż - das Haus zum Verkauf anbieten
• zaakceptować ofertę - das Angebot annehmen
• ze wszystkimi współczesnymi udogodnieniami - mit allem Komfort
• zedrzeć podłogę / ściany - den Fußboden/ die Wände herausreißen
• złożyć ofertę - das Angebot machen
• die Anzeige, -n -ogłoszenie
• pośrednik – der Makler, -
• położenie mieszkania - die Lage der Wohnung
• podpisać umowę najmu - die Mietvertrag unterchreiben
• czynsz
• die Mitminderung - termin wymówienia
• wynająć transport - einen Transporter mieten
• rozłoży meble - die Möbel zerlegen
• mieszkać w spokojnym miasteczku -in einer ruhigen Kleinstadt wohnen
• w gospodarstwie wiejskim - auf dem Bauernhof
• nowe budownictwo - der Neubau, -ten
• stare budownictwo - der Altbau, -ten
• dobre możliwości robienia zakupów -gute Einkaufsmöglichkeiten
• łatwy dostęp do szkół -leichter Zugang zu Schulen
• bogatsza oferta kulturalna - gröBeres kulturelles Angebot
• więcej ofert pracy - mehr Arbeitsmöglichkeiten
• tkwić w korku - im Stau stecken
• żyć w pośpiechu - in Eile leben
• żyć anonimowo - anonym leben
• wysoka przestępczość - hohe Kriminalität
• dużo hałasu - viel Lärm
• zaniczeyszczenie środowiska -Umweltverschmutzung

Czy tekst był przydatny? Tak Nie

Czas czytania: 4 minuty