Przydatność 70%

Czasowniki rozdzielnie złożone (Trennbare Verben)

Czasowniki rozdzielnie złożone są to czasowniki, w których akcent pada na przedrostek. Przedrostki mają samodzielne znaczenie i najczęściej są przyimkami.

Przedrostek Przykład czasownika rozdzielnie złożonego
ab- abholen (odebrać) Um 14 Uhr holt Anne ihre Schwester
ab.
an- ankommen (przybyć) Der Zug kam in Berlin an.
auf- aufstehen (wstawać) Stehst du morgen früh auf?
aus- auspacken (rozpakować) Simon packt sofort alle Geschenke
aus.
bei- beibringen (wpajać) Paul bringt mir das Skifahren bei.
ein- einladen (zapraszać) Lädst du auch Monika zur Party
ein?
fern- fernsehen (oglądać telewizję) Wie lange siehst du täglich fern?
fest- festmachen (przymocować) Macht die Poster fest!
fort- fortsetzen (kontynuować) In zehn Minuten setzten wir fort.
her- herstellen (produkować) Was stellt man hier her?
hin- hinfallen (upaść) Erik stolperte und fiel hin.
los- losfahren (wyruszyć w drogę) Morgen fahren wir um 8 Uhr los.
mit- mitteilen (zawiadomić) Er teilte uns heute seine neue
Adresse mit.
nach- nachprüfen (sprawdzić) Prüfe nach, ob wir noch genug
Wein haben!
vor- vorlesen (przeczytać na głos) Lies bitte das Gedicht vor!
weg- wegwerfen (wyrzucić) Vor Wut wirft Markus den Brief weg.
weiter- weiterfahren(pojechać dalej) In einer halben Stunde fahren wir
weiter.
zu- zumachen (zamknąć) Es zieht. Mach bitte das Fenster zu!
zurück- zurückkommen (wrócić) Wann kommt ihr nach Hause
zurück?
zusam-
men-
zusammenpassen (pasować) Die Farben passen nicht zusammen.
i inne

W formie bezokolicznika przedrostek piszemy łącznie z czasownikiem.

Natomiast w formie osobowej w czasie teraźniejszym Präsens i przeszłym Präteritum przedrostek piszemy oddzielnie, na końcu zdania (zdania pojedyncze). Stąd też nazwa czasowniki rozdzielnie złożone:
Maria geht in fünf Minuten aus. Sie zieht sich noch schnell an.
Ich wachte um sechs Uhr auf und stand sofort auf.

W czasach Perfekt i Plusquamperfekt przedrostek występuje razem z imiesłowem czasu przeszłego:
Er ist in der letzten Minute in den Bus nach Wien eingestiegen.

W przypadku czasowników dwuczęściowych, złożonych z dwóch czasowników, drugi czasownik – czasownik główny – odmieniamy w zdaniu przez osobę, natomiast pierwszy czasownik umieszczamy na końcu zdania w formie bezokolicznika:
kennen lernen (poznać )
Jan und ich lernten uns im Urlaub kennen.
spazieren gehen (spacerować )
Meine Mutter geht gern spazieren.

zusammenpassen
(pasować)

Ważne Pamiętaj o zastosowaniu przedrostka na końcu zdania, gdyż nadaje on wypowiedzi konkretne znaczenie.
* Unikaj takich „wesołych” wypowiedzi:
Ich lade dich zu meinem Geburtstag.*
Ich lade dich ze meinem Geburtstag ein.

Przydatne hasło?
Przydatne hasło? tak nie 260
głosów
Poleć znajomym
JAK DOBRZE ZNASZ JĘZYK ANGIELSKI? x ads

Otrzymałaś kupon na darmowe lekcje angielskiego.

3 MIESIĄCE NAUKI MOŻESZ MIEĆ GRATIS.
Odbierz kupon rabatowy