profil

Rzeczownik (Substantiv)

poleca 20% 10 głosów

poleca 74% 114 głosów

Rodzaj rzeczowników (Genus)

W języku niemieckim występują 3 rodzaje rzeczowników: rodzaj męski, żeński i nijaki. O tym, jakiego rodzaju jest dany rzeczownik, informuje nas jego rodzajnik określony: der – rodzaj męski der Vater die – rodzaj żeński die Mutter das – rodzaj nijaki das Kind W słowniku rodzaj rzeczownika będzie określony następująco: m ( maskulin ) – rodzaj męski f ( feminin )  – rodzaj żeński n ( neutrum ) – rodzaj nijaki Rodzaj męski Rodzaju męskiego są: • rzeczowniki...

poleca 65% 56 głosów

Liczba mnoga rzeczowników (Plural der Substantive)

Wszystkie rzeczowniki w liczbie mnogiej: • posiadają rodzajnik określony die ; otrzymują różne końcówki: der Spitzer – die Spitzer die Landkarte – die Landkarte n das Kind – die Kind er Istnieje 9 sposobów tworzenia liczby mnogiej rzeczowników: 1. – der Füller – die Füller 2. der Garten – die G ä rten 3. -e der Tisch – die Tisch e 4. -e der Stuhl – die St ü hle 5. -er das Kind – die Kind er 6. -er das Land – die L ä nd er 7. -en die...

poleca 81% 31 głosów

Użycie rodzajników (Gebrauch der Artikel)

Rodzajniki nieokreślone oraz określone znajdują się zawsze przed rzeczownikiem, określają jego rodzaj, liczbę oraz przypadek: Das ist ein Hund . Der Hund ist schwarz. Der ist ein Jahr alt. Rodzajniki nieokreślone ein – rodzaj męski i nijaki eine – rodzaj żeński Rodzajniki nieokreślone stosujemy mówiąc o danej osobie lub rzeczy: • po raz pierwszy Da ist ein Bahnhof. • gdy jest ona bliżej nieokreślona Ich kaufe mir eine Zeitung. • gdy jest jedną z większej...

poleca 74% 30 głosów

Odmiana rzeczowników (Deklination der Substantive)

W języku niemieckim rzeczownik odmienia się przez 4 przypadki: O użyciu danego przypadka decyduje konkretny czasownik lub przyimek. Rzeczownik odmieniamy poprzez odmianę rodzajników nieokreślonych lub określonych, które przyjmują różne końcówki w zależności od przypadka. Niekiedy sam rzeczownik otrzyma również dodatkową końcówkę.

poleca 48% 23 głosów

Homonimy (Homonyme)

Homonimy – rzeczowniki jednakowo brzmiące o różnym znaczeniu: • taki sam rodzaj, różne formy w liczbie mnogiej die Bank ławka die B ä nke bank die Banke n die Mutter matka die M ü tter nakrętka die Mutter n der Strauß bukiet Str ä uße struś Strauße das Tuch chustka die T ü ch er sukno die Tuch e das Wort pojedyncze słowo die W ö rt er słowo w kontekście die Wort e • różny rodzaj, jednakowa liczba mnoga der Kunde klient die Kunden die Kunde...

poleca 10% 21 głosów

Nazwy mieszkańców państw i części świata (Einwohnernamen der Länder und Kontinente)

Według deklinacji mocnej odmieniają się, np.: der Belgier     – des Belgiers der Italiener der Spanier der Österreicher der Amerikaner der Schweizer der Europäer Według deklinacji słabej odmieniają się, np.: der Finne    – des Finne n der Franzose der Russe der Grieche der Türke der Lette der Tscheche  

poleca 67% 6 głosów

Odmiana nazw własnych (Deklination der Eigennamen)

Imiona własne występują najczęściej w liczbie pojedynczej bez rodzajników i otrzymują końcówkę –s tylko w dopełniaczu: Das sind Goethe s Gedichte. Anne s Schwester studiert Informatik. Nur Martin wusste den Geburtsort Schiller s . N. Paul A. Paul D. Paul G. Paul s Rzeczownik poprzedzony rzeczownikiem w dopełniaczu traci rodzajnik. Zasady te dotyczą również nazw państw i miast: Deutschland s Hauptstadt = die Hauptstadt Deutschland s München s Straßen = die Straßen München s...

poleca 82% 27 głosów

Rzeczowniki utworzone od przymiotników i imiesłowów (Die substantivisch gebrauchten Adjektive und Partizipien)

Rzeczowniki te: • podkreślają typową dla danej osoby cechę – tworzymy przez dodanie do przymiotnika lub imiesłowu końcówki -e – przymiotnik bekannt – znany der Bekannte / ein Bekannt er – znajomy die Bekannte / eine Bekannt e – znajoma – imiesłów czasu teraźniejszego ( Partizip I ) reisend – podróżując der Reisende / ein Reisend er – podróżny die Reisende / eine Reisend e – podróżna – imiesłów czasu przeszłego ( Partizip II ) verlobt – zaręczony...

poleca 88% 39 głosów

Rekcja rzeczownika (Rektion des Substantivs)

Rekcją rzeczownika nazywamy łączenie się rzeczownika z odpowiednim przyimkiem, po którym stosujemy inny rzeczownik w określonym przypadku. Często rekcja rzeczowników, czasowników i przymiotników pokrewnych jest taka sama, np.: die Entschuldigung für – sich entschuldigen für Seine Entschuldigung für die Verspätung wurde angenommen. Er entschuldigt sich für die Verspätung. Tylko w niektórych przypadkach stosujemy w języku niemieckim i polskim takie same przyimki, np.: die Antwort auf...

Podoba się? Tak Nie
Podobne teksty: