Matura / Wątek

 
userphoto

# Autor: Konto usunięte Wysłano: 28.2.2005 (23:21) Odpowiedzi: 2

słowka z j.angielskiego

*pomocy*potrzeba mi wszystkie podstawowe słowka z jezyka angielskiego do ustnej maturki

*pomocy*potrzeba mi wszystkie podstawowe słowka z jezyka angielskiego do ustnej maturki

  • userphoto
    Nie wiem czy Ci się to akurat przyda ale chwilowo tylko tyle mogę Ci zaproponować pozdrowionka pa Spis treści: 1. Zdrowie: 2. W banku: 3. W hotelu: 4. Biuro rzeczy znalezionych: 5. U szewca: 6. W pralni: 7. U krawca: 8. U zegarmistrza: 9. U fryzjera: 10. W restauracji: 11. Samochody i policjanci: 12. Na lotnisku i na granicy: 13. Telefony: 14. Na poczcie: 15. W sklepie: 16. Życie codzienne: 17. W poszukiwaniu pracy: 18. Środki transportu: 1. Zdrowie: Słownik: · bleeding- krwawienie · burn- oparzenie · cold- przeziębienie · dental machine- wiertarka dentystyczna · dentist chair- fotel dentystyczny · denture- proteza · dressing- opatrunek · eyedrops- krople do oczu · fever- gorączka · filling- plomba · filling- plomba · first aid station- punkt pierwszej pomocy · food poisoning- zatrucie pokarmowe · fracture- złamanie · illness= sickness=disease · injection- zastrzyk · insomnia- bezsenność · kidney- nerki · liver- wątroba · loose tooth- ruszający się ząb · pill- pigułka · pneumonia- zapalenie płuc · prescription- recepta · state of health- stan zdrowia · sting- ukąszenie · suelling- obrzęk · surgery- gabinet · tablet- tabletka · tartar- kamień nazębny · to apply first aid · to cought- kasłać · to cure- wyleczyć · to extract a tooth- wyrwać ząb · to prescribe- przepisać · to sneeze- kichać · to solve- rozpuścić · to treat- leczyć kogoś · to vacinate- szczepić · to vomit- wymiotować · to wait in the infirmary · tootchake- ból zęba · treatment- leczenie · tuberculosis- gruźlica · vacination- szczepienie Zwroty: · Can you prescribe some medicine for my problems? · How are you feeling today? · How is he keepping? · How much do you charge? · I feel shivery- mam dreszcze · I fill sick- mam mdłości · I’d like to make an appointment with ... · I’ve got a cold. · I’ve got a sore throat- zapalenie gardła · My gums are sore- bolą mnie wargi · My nose is running- mam katar · Suffer from ... · What’s the doctor’s fee? 2. W banku: Słownik: · a safe deposit box · bureau de change- kantor · cash machine, cash dispenser- bankomat · cash transfer · commision- marża · counter- kasa · currency- waluta · current account- rachunek bieżący · deposit account, saving account- rachunek oszczędnościowy · exchange rate- kurs wymiany · foreign currency- dewizy · interest- oprocentowanie · small change- drobne monety · to cash a cheque- zrealizować czek · to change a note- rozmienić banknot · to keep money in the bank- trzymać pieniądze w banku · to withdraw money- wycofać pieniądze · traveller’s cheques- czeki podróżne Zwroty: · Has my money arrived? · How would you like your money? · I’d like to change ... into ... · I’d like to open an account. · Is the money on my account · Keep the change- zatrzymaj resztę · to have money wired · What’s the exchange rate between ... to ... · Where is the nearest branch of the .... bank · 3. W hotelu: Słownik: · a chalet= a bungalow- domek campingowy · a youth hostel- schronisko młodzieżowe · accomodation- zakwaterowanie · barmaid / barman · bed & breakfast (B&B)- pensjonat · bunk bed- łóżko piętrowe · campsite- canmping · double bed- łóżko dwuosobowe · extra bed- dodatkowe łóżko · facilities- udogodnienia · full board- całkowite wyżywienie · half board- z jednym posiłkiem · porter- portier · reception desk- recepcja · register- książka meldunkowa · registration card- karta meldunkowa · signature- podpis · twin bed- podwójne łóżko · two beds- dwa łóżka · vacancies- wolne pokoje Zwroty: · Can I have a wake up call tommorow at ...? · Can I leave my valuables with you for safekeeping? · Can you recomend me a good hotel at resonable price? · How much is it with/ without breakfast? · I’d like to call a maid. · I’d like to coolect my valuables. · I’m looking for accomodation? – szukam niedrogiego noclegu · Is there a child/ student discount? · Is there reduction for children/ students? · Room facing the front- od frontu · Room facing the rear- od podwórza · Room overlooking the sea- z widokiem na morze · Room with a balcony · Room with a bathroom · What tiem can J check in? · What time do I have to check out, please? – kiedy muszę zwolnić pokój · What times are the meals served? 4. Biuro rzeczy znalezionych: Słownik: · a gents/ ladies umbrella · a ruck sack (backpak)- plecak · a samsonite type lock · briefcase- neseser · bumbag- piterek · convas- płótno · digital lock- zamek cyfrowy · soft/ tought · travel bag = traveller’s bag- torba podróżna · velcro fastening- rzep Zwroty: · What make is it?- jakiej jest marki · 5. U szewca: Słownik: · evening sandals- buty wieczorowe na wysokim obcasie · heel- obcas · high(low)-heeled shoes-buty na wysokim(niskim) obcasie · pumps- czółenka · slippers- kapcie · sole- podeszwa · waterproof boots- kalosze Zwroty: · The heel’s came off. · These shoes are to tight can you make it bigger? · Where is the nearest heelbar? 6. W pralni: Słownik: · a token- żeton · dry cleaner- pralnia sucha · greasy stain- tłusta plama · loudry- pralnia · stubborn stain- uporczywa plama · to get a stain out · to iron- prasować · to rip away the buttons · to shrink- skurczyć się · washing powder- proszek do prania Zwroty: · Are these spots removable? · Can I get the token for the washing machine? · Can I have my suit ironed? · Can I have this spots removed? · I’d like to have this jacket cleaned. · Is it possible to remove the spots? · What time can I pick it up? 7. U krawca: Słownik: · checked- w kratę · cotton- bawełniany · dressing gown- szlafrok · legins- nogawki · linen- lniany · patterned- we wzorki · pyjamas · silk- jedwabny · sleeves- rękawy · spotted- w kropki · striped- w paski · suede- zamszowy · tailor- krawiec · to take in- zwęzić · to widen- poszerzyć · velvet- atłasowy · vest- kamizelka Zwroty: · The sleeves are to long. Can I have them shortened? 8. U zegarmistrza: Słownik: · spring- sprężyna · strap- pasek · to replace- wymienić · to wind up a watch- nakręcać zegarek · watch-maker – zegarmistrz Zwroty: · Can I have a battery for this watch? · I’d like a new leather strap for this watch, please. · My watch gains ten minutes a day. · My watch is broken/ it doesn’t work. · My watch is fast- spieszy się · My watch is slow- spóźnia się · My watch loses five minutes a day. 9. U fryzjera: Słownik: · barber- fryzjer męski · bum / bob- kok · curls / ringlets- loczki · hair dresser- fryzjer damski · part- przedziałek · perm- trwała · plait- warkocz · pony tail · short crop- krótka fryzura. · to set – uczesać · to spray- lakierować · to thin- wycieniować · to trim- przyciąć Zwroty: · I’d like a hair cut. Can I have my hair cut. · I’d like a perm, please. · I’d like a short crop. · I’d like a trim. · The partng on the left, please. · 10. W restauracji: Słownik: · a’la carte/ set menu · asparagus- szparagi · beans- fasola · beetroots- buraczki · bitter- gorzkie · broccolin- brokuły · cabbage- ogórek · carp- karp · couliflower- kalafior · fresh \ stale · game – dziczyzna · green pees- groszek · herring- śledź · hot, spicy \ mild · mutton- baranina · poultry- drób · prawns- duże krewetki · salmon- łosoś · salty- za słone · shrinps- krewetki · sour- kwaśny · spinach- szpinak · starter, soup, main course, · sweat- słodki · tough \ tender Zwroty: · Could you pas the sugar, please. · Could you recommend me a good/ decent rtestaurant with Polish/ French cuisine? · I’d like to book a table for three, by the window, far from the kitchen for Saturday 7p.m. · Is servive included. · May I have the menu, please. · May, I have the bill, please. · Waiter, I’d like to order now. · Would you like some more coffe. 11. Samochody i policjanci: Słownik: · bumper- zderzak · car body shop- blacharz · don’t overtake- nie wyprzedzaj · driving licence · headlight- światła przednie · indicator- kierunkowskaz · insurence certificate · overtake- wyprzedać · registration book · ticket= fine- mandat · to plow down = reduce the speed- zwolnij · tow-truck= road assistance= break-down lorry- pomoc drogowa · tyre repair shop- wulkanizator · windscreen- przednia szyba · wiper- wycieraczka · Zwroty: · Can I park my car here? · Could you call a road assistance. · I had a slight accident. · I was stoped for overspeed · I’ve crossed the double continous line. · I’ve exceeded the speed limit. · I’ve got a flat tyre. · Is it a supervised car park? · Is there a multi-storey car park near here? · It wasn’t my falt I had a right of way. · Just the essential repairs, please. · My car doesn’t/ won’t start. The engine sounds funny and it hasn’t got any power. · Officer could you write down a short report with the desription of the damage because this is required for insurance company in my country. · Something wrong with the breakes? · The side door is dented. · You were driving to close to me. 12. Na lotnisku i na granicy: Słownik: · check-in desk- stanowisko do odpraw · customs declaration- deklaracja celna · customs officer- celnik · customs- urząd celny · direct flight- lot bezpośredni · duty- cło · duty free · expire date- data ważności · passport control · residence visa- wiza pobytowa · to cross the border- przekroczyć granicę · to expire- stracić ważność · to extend a visa- przedłużyć wizę · to fasten seatbelts- zapiąć pasy · to have something to declare- mieć coś do oclenia · to pay duty= płacić cło · transit visa- wiza tranzytowa · valid visa- ważna wiza Zwroty: · Can I take this briefcase as a hand baggage? · Could you put your baggage on the scale? · Do I have to pay a duty on this? · Do you have something to declare? · How much do you charge for excess luggage? · What is the baggage allowance for the flight to the ....? · Where is the check in for flight to Cairo? · 13. Telefony: Słownik: · a coin- moneta · a coin slot · answering machine · blue pages- alarmowe · cheap / evening rate · directory enquires- biuro numerów · extension- wewnętrzny · free call= talk free call · hang on- proszę nie odkładać · hold on – proszę czekać · international call · local call- miejscowa · long distance call · operator- telefonistka · personal call = collect call (USA) – rozmowa z przywołaniem · phone box= a public phone · reversed charges call- na koszt abonenta · talk-free number · telephone directory- książka telefoniczna · to hang up- odłożyć słuchawkę · white pages- numery prywatne · yellow pages- numery firm Zwroty: · Please, leave your message after beep. · The line is busy / engaged. · The line is out of order. · This is ... speaking. · to call back later- oddzwonić · to dial the number · to leave a message/ to take a message · to lift the receiver- podnieść słuchawkę · to put someone through- łączyć 14. Na poczcie: Słownik: · addressee- adresat · air mail- poczta lotnicza · an adresse- adresat · cable- telegram · counter- okienko na poczcie · envelope- koperta · express letter- list ekspresowy · postage- opłata · postal order- przekaz pocztowy · postal service- osługi pocztowe · postcard- kartka pocztowa · postman- listonosz · registered letter- list polecony · registered mail- przesyłka polecona · sender- nadawca · sender- nadawca · string- sznurek · to address a letter- zaadresować list · to deliver mail- dostarczać pocztę · to fill in a form- wypełnić druk · to post (a letter)- wysyłać Zwroty: · A 50 pence stamp, please. · How much does it cost per one word? · How much is a stamp for this letter to Poland? · How much is it per word? · How much is the registered letter to ...? · to fill a form · to wrap with a paper · What’s the postage on this letter to Poland? 15. W sklepie: Słownik: · antigue shop- antykwariat · bakery- piekarnia · bargain- okazyjna cena · blouse- bluzka · buttons- guziki · checked- w kratkę · china- porcelana · clearance sale- wyprzedaż · confectionery- ciastkarnia · cotton- bawełniany · delicatesses- delikatesy · department store- sklep wielobranżowy · dressing gown- szlafrok · evening dress- suknia wieczorowa · fast food outlets- · filling station- stacja benzynowa · florist- kwiaciarnia · flowery- w kwiatki · furniture- meble · greengrocer- warzywniak · grocer- spożywczy · hood- kapture · laces- sznurówki · leather- skórzany · linen- lniany · moccasins- mokasyny · naps- zatrzaski · newsagent- kiosk z gazetami · pair of jeans · patterned- we wzorki · plain- gładki · pocket- kieszeń · pumps- czółenka · pyjamas · quality- jakość · receipt- paragon · sandals- sandały · shopping- zakupy · silk- jedwabny · skirt- spódnica · slippers- kapcie · sold out- wyprzedane · spotted- w groszki · stationer- papiernik · striped- w paski · stylish- modne, eleganckie · suede- zamszowy · sweatshirt · to buy goods- kupować towary · to fit- pasować · to pay cash- płacić gotówką · to serve a customer- obsługiwać · to serve a customer- obsługiwać klienta · to try on- przymierzyć · to try something on- przymierzyć coś · trucksuit- dres · tuckles- klamerki · velcro- rzepy · velvet- atłasowy · vest- kamizelka · waterproof boots- kalosze · weighed out- odważone · wrapped up- zapakowane · zip (zipper)- suwak Zwroty: · Are you being served?- czy ktoś panią obsługuje · Can I get my money back? · I have a receipt · I have a sweatshirt with a funny slogan · I want something in brown · I’m just looking · I’m looking for a coat · If fits perfectly · It doesn’t fit · It fits like a glove- pasuje jak ulał · It’s too long / short / large / small · We have it on special offer. · What size do you wear? · What’s it made of? 16. Życie codzienne: Słownik: · every second / third day- co drugi dzień · help yourself to something- poczęstuj się · once / twice a week- raz / dwa razy na tydzień · to chat-gawędzić · to feed the cat- nakarmić kota · to offer something- częstować kogoś · to walk the dog- wyprowadzić psa na spacer · to water the plants- podlewać rośliny · Zwroty: · Congratulations on your wedding/ passing the exam/ being accepted by the uniwersity · Do you mind if I borrow your car? · Do you mind if I open the window? · Do you mind if I smoke? · Do you mind somebody doing something? · Help yourself to the cookies- poczęstuj się ciasteczkami · Would you mind lending me your car? 17. W poszukiwaniu pracy: Słownik: · a temporary job- praca dorywcza · aptitude- uzdolnienie · available- osiągalny, do dyspozycji · book-keeper- księgowy · clerk- urzędnik · delivery job- praca doręczyciela · full time job- praca na cały etat · good working conditions- dobre warunki pracy · marital status- stan cywilny · occupation- zajęcie · part time job- praca na pół etatu · qualifications- kwalifikacje · salary- pensja · secretary- sekretarka · shop-assistant- ekspedient · student ID (idenity card)- · to apply for a job- ubiegać się o pracę · to baby-sit- opiekować się dzieckiem · to hold a post- być na stanowisku · typist- maszynistka · work permit- pozwolenie na pracę Zwroty: · Are there any vacancies? · Do I need a work permit? · I’m looking for a job? 18. Środki transportu: Słownik: · a through train- pociąg bezpośredni · arrival- przyjazd · car / carriege- wagon · compartnebt- przedział · convenient connections- dogodne połączenia · delay- opóźnienie · delayed- opóźniony · departure- odjazd · fair- opłata za bilet · get on / off the bus- wsiadać / wysiadać · jump out – wysiadać · left property office- przechowalnia bagażu · lockers- szafki na bagaże · sleeper- wagon sypialny · ticket inspector- konduktor · ticket office- kasa biletowa · timetable- rozkład jazdy · to depart / to leave- odjeżdżać · to go to enguiries- iść do informacji · to queue for tickets- stać w kolejce po bilety · to travel half-fare · track- tor Zwroty: · Do I have to change? · How far is it to the bus stop? · How get to the nearest bus stop? · I’d like to book a seat on 1.30 train to London. · It’s only a five minutes walk? · Need I change trains? · Take the 195 number bus. · What time does it reach London? · When does the train leave?

    Nie wiem czy Ci się to akurat przyda ale chwilowo tylko tyle mogę Ci zaproponować pozdrowionka pa

    Spis treści:

    1. Zdrowie:
    2. W banku:
    3. W hotelu:
    4. Biuro rzeczy znalezionych:
    5. U szewca:
    6. W pralni:
    7. U krawca:
    8. U zegarmistrza:
    9. U fryzjera:
    10. W restauracji:
    11. Samochody i policjanci:
    12. Na lotnisku i na granicy:
    13. Telefony:
    14. Na poczcie:
    15. W sklepie:
    16. Życie codzienne:
    17. W poszukiwaniu pracy:
    18. Środki transportu:




    1. Zdrowie:

    Słownik:
    · bleeding- krwawienie
    · burn- oparzenie
    · cold- przeziębienie
    · dental machine- wiertarka dentystyczna
    · dentist chair- fotel dentystyczny
    · denture- proteza
    · dressing- opatrunek
    · eyedrops- krople do oczu
    · fever- gorączka
    · filling- plomba
    · filling- plomba
    · first aid station- punkt pierwszej pomocy
    · food poisoning- zatrucie pokarmowe
    · fracture- złamanie
    · illness= sickness=disease
    · injection- zastrzyk
    · insomnia- bezsenność
    · kidney- nerki
    · liver- wątroba
    · loose tooth- ruszający się ząb
    · pill- pigułka
    · pneumonia- zapalenie płuc
    · prescription- recepta
    · state of health- stan zdrowia
    · sting- ukąszenie
    · suelling- obrzęk
    · surgery- gabinet
    · tablet- tabletka
    · tartar- kamień nazębny
    · to apply first aid
    · to cought- kasłać
    · to cure- wyleczyć
    · to extract a tooth- wyrwać ząb
    · to prescribe- przepisać
    · to sneeze- kichać
    · to solve- rozpuścić
    · to treat- leczyć kogoś
    · to vacinate- szczepić
    · to vomit- wymiotować
    · to wait in the infirmary
    · tootchake- ból zęba
    · treatment- leczenie
    · tuberculosis- gruźlica
    · vacination- szczepienie

    Zwroty:
    · Can you prescribe some medicine for my problems?
    · How are you feeling today?
    · How is he keepping?
    · How much do you charge?
    · I feel shivery- mam dreszcze
    · I fill sick- mam mdłości
    · I’d like to make an appointment with ...
    · I’ve got a cold.
    · I’ve got a sore throat- zapalenie gardła
    · My gums are sore- bolą mnie wargi
    · My nose is running- mam katar
    · Suffer from ...
    · What’s the doctor’s fee?



    2. W banku:

    Słownik:
    · a safe deposit box
    · bureau de change- kantor
    · cash machine, cash dispenser- bankomat
    · cash transfer
    · commision- marża
    · counter- kasa
    · currency- waluta
    · current account- rachunek bieżący
    · deposit account, saving account- rachunek oszczędnościowy
    · exchange rate- kurs wymiany
    · foreign currency- dewizy
    · interest- oprocentowanie
    · small change- drobne monety
    · to cash a cheque- zrealizować czek
    · to change a note- rozmienić banknot
    · to keep money in the bank- trzymać pieniądze w banku
    · to withdraw money- wycofać pieniądze
    · traveller’s cheques- czeki podróżne


    Zwroty:
    · Has my money arrived?
    · How would you like your money?
    · I’d like to change ... into ...
    · I’d like to open an account.
    · Is the money on my account
    · Keep the change- zatrzymaj resztę
    · to have money wired
    · What’s the exchange rate between ... to ...
    · Where is the nearest branch of the .... bank
    ·


    3. W hotelu:

    Słownik:
    · a chalet= a bungalow- domek campingowy
    · a youth hostel- schronisko młodzieżowe
    · accomodation- zakwaterowanie
    · barmaid / barman
    · bed & breakfast (B& pensjonat
    · bunk bed- łóżko piętrowe
    · campsite- canmping
    · double bed- łóżko dwuosobowe
    · extra bed- dodatkowe łóżko
    · facilities- udogodnienia
    · full board- całkowite wyżywienie
    · half board- z jednym posiłkiem
    · porter- portier
    · reception desk- recepcja
    · register- książka meldunkowa
    · registration card- karta meldunkowa
    · signature- podpis
    · twin bed- podwójne łóżko
    · two beds- dwa łóżka
    · vacancies- wolne pokoje

    Zwroty:
    · Can I have a wake up call tommorow at ...?
    · Can I leave my valuables with you for safekeeping?
    · Can you recomend me a good hotel at resonable price?
    · How much is it with/ without breakfast?
    · I’d like to call a maid.
    · I’d like to coolect my valuables.
    · I’m looking for accomodation? – szukam niedrogiego noclegu
    · Is there a child/ student discount?
    · Is there reduction for children/ students?
    · Room facing the front- od frontu
    · Room facing the rear- od podwórza
    · Room overlooking the sea- z widokiem na morze
    · Room with a balcony
    · Room with a bathroom
    · What tiem can J check in?
    · What time do I have to check out, please? – kiedy muszę zwolnić pokój
    · What times are the meals served?



    4. Biuro rzeczy znalezionych:

    Słownik:
    · a gents/ ladies umbrella
    · a ruck sack (backpak)- plecak
    · a samsonite type lock
    · briefcase- neseser
    · bumbag- piterek
    · convas- płótno
    · digital lock- zamek cyfrowy
    · soft/ tought
    · travel bag = traveller’s bag- torba podróżna
    · velcro fastening- rzep

    Zwroty:
    · What make is it?- jakiej jest marki
    ·


    5. U szewca:

    Słownik:
    · evening sandals- buty wieczorowe na wysokim obcasie
    · heel- obcas
    · high(low)-heeled shoes-buty na wysokim(niskim) obcasie
    · pumps- czółenka
    · slippers- kapcie
    · sole- podeszwa
    · waterproof boots- kalosze


    Zwroty:
    · The heel’s came off.
    · These shoes are to tight can you make it bigger?
    · Where is the nearest heelbar?



    6. W pralni:

    Słownik:
    · a token- żeton
    · dry cleaner- pralnia sucha
    · greasy stain- tłusta plama
    · loudry- pralnia
    · stubborn stain- uporczywa plama
    · to get a stain out
    · to iron- prasować
    · to rip away the buttons
    · to shrink- skurczyć się
    · washing powder- proszek do prania

    Zwroty:
    · Are these spots removable?
    · Can I get the token for the washing machine?
    · Can I have my suit ironed?
    · Can I have this spots removed?
    · I’d like to have this jacket cleaned.
    · Is it possible to remove the spots?
    · What time can I pick it up?


    7. U krawca:

    Słownik:

    · checked- w kratę
    · cotton- bawełniany
    · dressing gown- szlafrok
    · legins- nogawki
    · linen- lniany
    · patterned- we wzorki
    · pyjamas
    · silk- jedwabny
    · sleeves- rękawy
    · spotted- w kropki
    · striped- w paski
    · suede- zamszowy
    · tailor- krawiec
    · to take in- zwęzić
    · to widen- poszerzyć
    · velvet- atłasowy
    · vest- kamizelka

    Zwroty:
    · The sleeves are to long. Can I have them shortened?


    8. U zegarmistrza:


    Słownik:
    · spring- sprężyna
    · strap- pasek
    · to replace- wymienić
    · to wind up a watch- nakręcać zegarek
    · watch-maker – zegarmistrz

    Zwroty:
    · Can I have a battery for this watch?
    · I’d like a new leather strap for this watch, please.
    · My watch gains ten minutes a day.
    · My watch is broken/ it doesn’t work.
    · My watch is fast- spieszy się
    · My watch is slow- spóźnia się
    · My watch loses five minutes a day.



    9. U fryzjera:

    Słownik:
    · barber- fryzjer męski
    · bum / bob- kok
    · curls / ringlets- loczki
    · hair dresser- fryzjer damski
    · part- przedziałek
    · perm- trwała
    · plait- warkocz
    · pony tail
    · short crop- krótka fryzura.
    · to set – uczesać
    · to spray- lakierować
    · to thin- wycieniować
    · to trim- przyciąć

    Zwroty:
    · I’d like a hair cut. Can I have my hair cut.
    · I’d like a perm, please.
    · I’d like a short crop.
    · I’d like a trim.
    · The partng on the left, please.
    ·




    10. W restauracji:

    Słownik:
    · a’la carte/ set menu
    · asparagus- szparagi
    · beans- fasola
    · beetroots- buraczki
    · bitter- gorzkie
    · broccolin- brokuły
    · cabbage- ogórek
    · carp- karp
    · couliflower- kalafior
    · fresh \ stale
    · game – dziczyzna
    · green pees- groszek
    · herring- śledź
    · hot, spicy \ mild
    · mutton- baranina
    · poultry- drób
    · prawns- duże krewetki
    · salmon- łosoś
    · salty- za słone
    · shrinps- krewetki
    · sour- kwaśny
    · spinach- szpinak
    · starter, soup, main course,
    · sweat- słodki
    · tough \ tender

    Zwroty:
    · Could you pas the sugar, please.
    · Could you recommend me a good/ decent rtestaurant with Polish/ French cuisine?
    · I’d like to book a table for three, by the window, far from the kitchen for Saturday 7p.m.
    · Is servive included.
    · May I have the menu, please.
    · May, I have the bill, please.
    · Waiter, I’d like to order now.
    · Would you like some more coffe.




    11. Samochody i policjanci:


    Słownik:
    · bumper- zderzak
    · car body shop- blacharz
    · don’t overtake- nie wyprzedzaj
    · driving licence
    · headlight- światła przednie
    · indicator- kierunkowskaz
    · insurence certificate
    · overtake- wyprzedać
    · registration book
    · ticket= fine- mandat
    · to plow down = reduce the speed- zwolnij
    · tow-truck= road assistance= break-down lorry- pomoc drogowa
    · tyre repair shop- wulkanizator
    · windscreen- przednia szyba
    · wiper- wycieraczka
    ·

    Zwroty:
    · Can I park my car here?
    · Could you call a road assistance.
    · I had a slight accident.
    · I was stoped for overspeed
    · I’ve crossed the double continous line.
    · I’ve exceeded the speed limit.
    · I’ve got a flat tyre.
    · Is it a supervised car park?
    · Is there a multi-storey car park near here?
    · It wasn’t my falt I had a right of way.
    · Just the essential repairs, please.
    · My car doesn’t/ won’t start. The engine sounds funny and it hasn’t got any power.
    · Officer could you write down a short report with the desription of the damage because this is required for insurance company in my country.
    · Something wrong with the breakes?
    · The side door is dented.
    · You were driving to close to me.



    12. Na lotnisku i na granicy:


    Słownik:
    · check-in desk- stanowisko do odpraw
    · customs declaration- deklaracja celna
    · customs officer- celnik
    · customs- urząd celny
    · direct flight- lot bezpośredni
    · duty- cło
    · duty free
    · expire date- data ważności
    · passport control
    · residence visa- wiza pobytowa
    · to cross the border- przekroczyć granicę
    · to expire- stracić ważność
    · to extend a visa- przedłużyć wizę
    · to fasten seatbelts- zapiąć pasy
    · to have something to declare- mieć coś do oclenia
    · to pay duty= płacić cło
    · transit visa- wiza tranzytowa
    · valid visa- ważna wiza

    Zwroty:
    · Can I take this briefcase as a hand baggage?
    · Could you put your baggage on the scale?
    · Do I have to pay a duty on this?
    · Do you have something to declare?
    · How much do you charge for excess luggage?
    · What is the baggage allowance for the flight to the ....?
    · Where is the check in for flight to Cairo?
    ·



    13. Telefony:


    Słownik:
    · a coin- moneta
    · a coin slot
    · answering machine
    · blue pages- alarmowe
    · cheap / evening rate
    · directory enquires- biuro numerów
    · extension- wewnętrzny
    · free call= talk free call
    · hang on- proszę nie odkładać
    · hold on – proszę czekać
    · international call
    · local call- miejscowa
    · long distance call
    · operator- telefonistka
    · personal call = collect call (USA) – rozmowa z przywołaniem
    · phone box= a public phone
    · reversed charges call- na koszt abonenta
    · talk-free number
    · telephone directory- książka telefoniczna
    · to hang up- odłożyć słuchawkę
    · white pages- numery prywatne
    · yellow pages- numery firm

    Zwroty:
    · Please, leave your message after beep.
    · The line is busy / engaged.
    · The line is out of order.
    · This is ... speaking.
    · to call back later- oddzwonić
    · to dial the number
    · to leave a message/ to take a message
    · to lift the receiver- podnieść słuchawkę
    · to put someone through- łączyć





    14. Na poczcie:


    Słownik:
    · addressee- adresat
    · air mail- poczta lotnicza
    · an adresse- adresat
    · cable- telegram
    · counter- okienko na poczcie
    · envelope- koperta
    · express letter- list ekspresowy
    · postage- opłata
    · postal order- przekaz pocztowy
    · postal service- osługi pocztowe
    · postcard- kartka pocztowa
    · postman- listonosz
    · registered letter- list polecony
    · registered mail- przesyłka polecona
    · sender- nadawca
    · sender- nadawca
    · string- sznurek
    · to address a letter- zaadresować list
    · to deliver mail- dostarczać pocztę
    · to fill in a form- wypełnić druk
    · to post (a letter)- wysyłać

    Zwroty:
    · A 50 pence stamp, please.
    · How much does it cost per one word?
    · How much is a stamp for this letter to Poland?
    · How much is it per word?
    · How much is the registered letter to ...?
    · to fill a form
    · to wrap with a paper
    · What’s the postage on this letter to Poland?


    15. W sklepie:



    Słownik:
    · antigue shop- antykwariat
    · bakery- piekarnia
    · bargain- okazyjna cena
    · blouse- bluzka
    · buttons- guziki
    · checked- w kratkę
    · china- porcelana
    · clearance sale- wyprzedaż
    · confectionery- ciastkarnia
    · cotton- bawełniany
    · delicatesses- delikatesy
    · department store- sklep wielobranżowy
    · dressing gown- szlafrok
    · evening dress- suknia wieczorowa
    · fast food outlets-
    · filling station- stacja benzynowa
    · florist- kwiaciarnia
    · flowery- w kwiatki
    · furniture- meble
    · greengrocer- warzywniak
    · grocer- spożywczy
    · hood- kapture
    · laces- sznurówki
    · leather- skórzany
    · linen- lniany
    · moccasins- mokasyny
    · naps- zatrzaski
    · newsagent- kiosk z gazetami
    · pair of jeans
    · patterned- we wzorki
    · plain- gładki
    · pocket- kieszeń
    · pumps- czółenka
    · pyjamas
    · quality- jakość
    · receipt- paragon
    · sandals- sandały
    · shopping- zakupy
    · silk- jedwabny
    · skirt- spódnica
    · slippers- kapcie
    · sold out- wyprzedane
    · spotted- w groszki
    · stationer- papiernik
    · striped- w paski
    · stylish- modne, eleganckie
    · suede- zamszowy
    · sweatshirt
    · to buy goods- kupować towary
    · to fit- pasować
    · to pay cash- płacić gotówką
    · to serve a customer- obsługiwać
    · to serve a customer- obsługiwać klienta
    · to try on- przymierzyć
    · to try something on- przymierzyć coś
    · trucksuit- dres
    · tuckles- klamerki
    · velcro- rzepy
    · velvet- atłasowy
    · vest- kamizelka
    · waterproof boots- kalosze
    · weighed out- odważone
    · wrapped up- zapakowane
    · zip (zipper)- suwak

    Zwroty:
    · Are you being served?- czy ktoś panią obsługuje
    · Can I get my money back?
    · I have a receipt
    · I have a sweatshirt with a funny slogan
    · I want something in brown
    · I’m just looking
    · I’m looking for a coat
    · If fits perfectly
    · It doesn’t fit
    · It fits like a glove- pasuje jak ulał
    · It’s too long / short / large / small
    · We have it on special offer.
    · What size do you wear?
    · What’s it made of?


    16. Życie codzienne:

    Słownik:
    · every second / third day- co drugi dzień
    · help yourself to something- poczęstuj się
    · once / twice a week- raz / dwa razy na tydzień
    · to chat-gawędzić
    · to feed the cat- nakarmić kota
    · to offer something- częstować kogoś
    · to walk the dog- wyprowadzić psa na spacer
    · to water the plants- podlewać rośliny
    ·

    Zwroty:
    · Congratulations on your wedding/ passing the exam/ being accepted by the uniwersity
    · Do you mind if I borrow your car?
    · Do you mind if I open the window?
    · Do you mind if I smoke?
    · Do you mind somebody doing something?
    · Help yourself to the cookies- poczęstuj się ciasteczkami
    · Would you mind lending me your car?



    17. W poszukiwaniu pracy:

    Słownik:
    · a temporary job- praca dorywcza
    · aptitude- uzdolnienie
    · available- osiągalny, do dyspozycji
    · book-keeper- księgowy
    · clerk- urzędnik
    · delivery job- praca doręczyciela
    · full time job- praca na cały etat
    · good working conditions- dobre warunki pracy
    · marital status- stan cywilny
    · occupation- zajęcie
    · part time job- praca na pół etatu
    · qualifications- kwalifikacje
    · salary- pensja
    · secretary- sekretarka
    · shop-assistant- ekspedient
    · student ID (idenity card)-
    · to apply for a job- ubiegać się o pracę
    · to baby-sit- opiekować się dzieckiem
    · to hold a post- być na stanowisku
    · typist- maszynistka
    · work permit- pozwolenie na pracę


    Zwroty:
    · Are there any vacancies?
    · Do I need a work permit?
    · I’m looking for a job?


    18. Środki transportu:


    Słownik:
    · a through train- pociąg bezpośredni
    · arrival- przyjazd
    · car / carriege- wagon
    · compartnebt- przedział
    · convenient connections- dogodne połączenia
    · delay- opóźnienie
    · delayed- opóźniony
    · departure- odjazd
    · fair- opłata za bilet
    · get on / off the bus- wsiadać / wysiadać
    · jump out – wysiadać
    · left property office- przechowalnia bagażu
    · lockers- szafki na bagaże
    · sleeper- wagon sypialny
    · ticket inspector- konduktor
    · ticket office- kasa biletowa
    · timetable- rozkład jazdy
    · to depart / to leave- odjeżdżać
    · to go to enguiries- iść do informacji
    · to queue for tickets- stać w kolejce po bilety
    · to travel half-fare
    · track- tor


    Zwroty:
    · Do I have to change?
    · How far is it to the bus stop?
    · How get to the nearest bus stop?
    · I’d like to book a seat on 1.30 train to London.
    · It’s only a five minutes walk?
    · Need I change trains?
    · Take the 195 number bus.
    · What time does it reach London?
    · When does the train leave?

Wątek został zamknięty.